Parution : Cacophonies d'empire. Le gouvernement des langues dans l'Empire russe et en Union soviétique

Publié le par sophie tournon

livre dirigé par Juliette Cadiot, Dominique Arel et Larissa Zakharova

CNRS Editions, 2010.



TABLE DES MATIERES

Introduction : Le gouvernement des langues. Russes, Soviétiques et leurs  

héritiers face au multilinguisme, Dominique Arel et Juliette Cadiot 5  

 

PREMIÈRE PARTIE : LA RUSSIE IMPÉRIALE : UN PROJET DE RUSSIFICATION ? 

1. Identité et allégeance dans la politique linguistique de l’Empire russe dans les territoires périphériques occidentaux au cours de la seconde moitié du XIXe siècle, Alexei Miller  

2. Entre identification culturelle et fidélité religieuse : l’échec de la russification des offices religieux catholiques dans les provinces biélorusses (1860-1880), Mikhail Dolbilov 

3. Langue ukrainienne et projet de science nationale : les étapes d’une Légitimation académique (fin des années 1880, début des années 1920), Aleksandr Dmitriev 

 

DEUXIÈME PARTIE : L’ÉGALITÉ DES LANGUES À LA SOVIÉTIQUE 

1. À grands pas vers le russe : l’égalité des langues dans les années 1920- 1930, Juliette Cadiot 

2. Consensus, différends et obstacles pratiques dans l’organisation de l’enseignement primaire en ukrainien et en biélorusse (1920-1927), Caroline Gauthier 

3. Une langue minoritaire élevée en langue d’État : le tatar en Crimée soviétique (1921-1941), Grégory Dufaud 

4. Un cas d’étude de la politique soviétique en matière de langues dans les Républiques orientales : transformations et adaptations de la langue des Juifs de Boukhara (1917-1938), Zeev Levin 

 

TROISIÈME PARTIE : LA RECHERCHE DU BILINGUISME DES ANNÉES D’APRÈS-GUERRE 

1. À la recherche des cadres nationaux : La langue d’instruction en Carélie en tant qu’instrument de discrimination positive (1945-1964), Larissa Zakharova 

2. La langue des enfants sovie´tiques : Langues, éducation et société en Volga-Oural (de 1938 aux années 1960), Xavier Le Torrivellec 

 

QUATRIEME PARTIE : LES INVENTIONS LINGUISTIQUES DU POST-SOVIÉTISME 

1. Orthographe et identité: le rôle des médias dans l’échec de la réforme orthographique de l’ukrainien de 2001, Volodymyr Kulyk 

2. Encadrer le pluralisme ethnique : La mission ambiguë des écoles ethno-culturelles à Moscou, Françoise Daucé

3. Déclin du russe et politiques linguistiques en Géorgie indépendante post-soviétique, Silvia Serrano



*





 

 

Publié dans Culture

Commenter cet article